思与文-中国现代思想文化研究所

思想所校庆报告暨哲学系青年学术沙龙预告

发布日期: 2020-10-14   作者:   浏览次数: 267


题目:Being汉译两派之共同预设

时间:20201027日(周二)15:00-17:00

地点:华东师范大学闵行校区人文学院5303报告厅

主讲人:李菁(同济大学)

主持人:陈赟(华东师范大学)

评论人:徐竹(华东师范大学)

主办单位:华东师范大学中国现代思想文化研究所

华东师范大学哲学系


内容简介:

Being汉译之存在(有)派与是派分享共同预设:1.名词Being源于动词to be,欲理解Being须回返to be2.to be具备两种不同甚至互不相干的用法即系词用法和非-系词的存在用法。第1条预设比较合理,但第2条预设值得商榷。To be的系词用法(句法概念)和存在用法(语义概念)是完全错位的,完全不在一个层面上相互竞争排斥。两种用法不但可以完美相容重叠,而且原本就在根底处缠卷一体。所有系词包括现代汉语里的系词是本就无可争议地内含存在义。


主讲人简介 :

李菁,哲学博士(浙江大学哲学系),同济大学哲学系副教授,博士生导师。牛津大学哲学系访问学者。在Philosophical InvestigationsPhilosophia、《哲学研究》等发表中英文论文数十篇,另有专著《在-是——海德格尔与维特根斯坦》(商务印书馆“中国现象学文库-现象学研究丛书”)。研究领域包括:形而上学、现象学、分析哲学、德国唯心论、比较哲学、汉语哲学、海德格尔和维特根斯坦等。